Displacement: Displacing the partner’s leg or foot using one’s own leg or foot See Sacada
Drawing; sketch: A dibujo is done by drawing circles or other small movements on the floor with one’s toe See Firulete Lapiz and Rulo
Disociación: Separieren; das Verdrehen von Ober- und Unterkörper
(pronounced ay-hay) Axis or balance See Postura
Eje: Achse
Dancing without keeping the feet on the floor This was the style before the turn of century when tangowas danced on dirt surfaces in the patios of tenements low-class taverns and on the cobble stone streets Once tango went uptown enough to actually be d ...
Filler or inlay: a foot swinging behind other foot after an enrosque
Hooking; coupling; the little hook: Occurs when a partner wraps a leg around the other’s leg or uses a foot to catch and hold the other’s foot or ankle
From enroscar - to coil or twist: While the lady dances a molinete the man pivots on his supporting foot hooking or coiling the working leg behind or around in front of the supporting leg
Enrosque: Verschrauben von Ober- und Unterkörper bei Drehung/ Einschrauben des hinteren oder vorderen freien Beines beim Drehen auf einem Bein (enroscar: verschrauben).
Entrance: Occurs when a dancer steps forward or otherwise enters the space between their partners legs without displacement
Entrada: Eingang – das Eintreten in die Schrittfolge des Anderen >sacada
Surrender: To give oneself up to the leader’s lead
Mirror: To mirror the movement of ones partner as in "ochos en espejo" a figure where the man and woman both do forward ochos at the same time
Espejo: Spiegel – Tanzschritt, bei dem beide Partner die Bewegung des anderen spiegeln.
Milonguero-Stil: (estilo Milonguero) Tanzstil, der in den vollen Tanzsalons in enger Umarmung praktiziert wird. Die Tanzpartner haben dabei den Oberkörperkontakt. (Besonderer Milonguero-Stil: die Tanzpartner lehnen sich mit der Brust aneinander.)
A rhythmic tapping or stomping of the foot in time with the music for dramatic and emotional effect Boisterous behavior See Golpecitos
An adornment; a decoration; an embellishment: Complicated or syncopated movements which the dancer uses to demonstrate their skill and to interpret the music See Adorno and Lapiz
Firulete: Schnörkel; Oberbegriff für Verzierungen, die mit dem Spielbein am Boden ausgeführt werden, um die Musik zu interpretieren oder Aufmerksamkeit zu erregen.
To stop and hold; brake
Page 6 of 15